Думата е избрана в свое ново значение – на прилагателно име, което се дефинира като: „характеризиращ се с уверена, независима и хедонистична нагласа“. Приблизителният превод на български би бил „непукистки, нахакан, отракан“.Новоизбраната дума е различна от традиционното значение в английския език на съществителното brat, което на български се превежда с „дете, което е невъзпитано и нахално, лигльо, келеме, джереме“….